花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 62小说网 https://www.62xsw.com]
208.不要死于愚蠢
不要死于愚蠢。聪明之人总是在失去理智之后死去,愚蠢之人总是在找到理智之前死去。为愚蠢之人担心而死,就是死于过度思虑。有的人因为思虑太多、感触太多而死去;有的人根本不知思考,不知感触,却好好地活着。前者愚蠢,他们死于忧虑;后者同样愚蠢,因为他们没有忧虑。因为懂得太多而死,实在愚蠢。这样,一些人因懂得太多而死;另一些人因懂得不多而活。尽管有许多人像傻瓜一样死去,而那些傻瓜却很少会死。
208.Donotdieofthefools'disease
Donotdieofthefools,disease.Thewisegenerallydieaftertheyhavelosttheirreason;foolsbeforetheyhavefoundit.Todieofthefools'diseaseistodieoftoomuchthought.Somediebecausetheythinkandfeeltoomuch;otherslivebecausetheydonotthinkandfeel.Thesearefoolsbecausetheydonotdieofsorrow,theothersbecausetheydo.Afoolishethatdiesoftoomuchknowledge;thussomediebecausetheyaretooknowing,othersbecausetheyarenotknowingenough.Yetthoughmanydielikefools,fewdiefools.
牢记最新域名【 www.62xsw.com 】
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:基督山伯爵 苏菲的世界 山海经 你往何处去 家 没有人给他写信的上校 寒夜 金瓶梅 百年孤独 秋 包法利夫人 爱情的三部曲(雾雨电) 群山回唱 了不起的盖茨比 摆渡人 金色笔记 追风筝的人 灿烂千阳 春 名人传