花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 62小说网 https://www.62xsw.com]
23.没有瑕疵
没有瑕疵。这是完美所必要达到的境界。任何人都会有缺点,无论是身体上还是精神上。尽管很容易克服,人们却听之任之。杰出人士身上的缺陷,总会让目光敏锐的人感到遗憾——要知道,一小片乌云便足以遮掩整个太阳的光辉。在我们的名誉方面,也有类似瑕疵,居心不良者一眼就能看到,且会不断发难。最好的方法是把瑕疵当作装饰,所以恺撒曾用桂冠隐藏起自己秃头的缺陷。
23.Bespotless
Bespotless:theindispensableconditionofperfection.Fewlivewithoutsomeweakpoint,eitherphysicalormoral,whichtheypamperbecausetheycouldeasilycureit.Thekeennessofothersoftenregretstoseeaslightdefectattachingitselftoawholeassemblyofelevatedqualities,andyetasinglecloudcanhidethewholeofthesun.Therearelikewisepatchesonourreputationwhichill-willsoonfindsoutandiscontinuallynoticing.Thehighestskillistotransformthemintoornament.SoCaesarhidhisnaturaldefectswiththelaurel.
牢记最新域名【 www.62xsw.com 】
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:百年孤独 了不起的盖茨比 追风筝的人 家 名人传 包法利夫人 没有人给他写信的上校 爱情的三部曲(雾雨电) 摆渡人 秋 山海经 春 你往何处去 基督山伯爵 群山回唱 苏菲的世界 金色笔记 寒夜 灿烂千阳 金瓶梅